長谷川雅也
HASEGAWA Masaya
会員
泡幻
phantom
182×227
作家のことば
風情に浸る夕立ちが豪雨となり、止まぬ戦煙・災害や日常の憂鬱に心痛む事も多い。あぶくを吐くように反芻する駱駝。どこか嘆く姿にも見え、儚くも切ない。むせぶ暑さに湧き立ち昇る夕雲が、移る季節の空に散り始めていた。心に蔓延る暗闇も、雲や泡のように立ち消えないものかと思う。安堵する静けさを求め作品に思いを込めた。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
Evening showers soaked in windy air become torrential rains, and I am often heartbroken by the unstoppable war smoke, disasters, and everyday gloom. A camel ruminates as if it were vomiting gasoline. The camel seems to be mourning, fragile and sad. The evening clouds rising in the sweltering heat were beginning to dissipate in the shifting seasonal sky. The darkness that pervades our hearts and minds is like a cloud or a bubble, and we wish that it would disappear. I put my heart into this work in search of a serenity that would bring me relief.