第二科 洋画

池田良則いけだ よしのり

IKEDA Yoshinori

会員

ひぬかん(火之神)

HINUKAN (the GOD of FIRE)
F100

作家のことば

 沖縄は精霊の島、至るところに御嶽(う たき)という神への拝所があり、自然崇拝、先祖崇拝が今も自然に生きている。城跡に残る祠はひぬかん、火を司る神。太古火を手に入れた人々は多くの恩恵を受け、また同時に火を怖れ畏怖の念をもって神として祀ったのは至極当然の事かも知れない。火は家とそこに住む人を守ると信じられている。


The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。

Okinawa, an island imbued with the spirit of nature, is dotted with Utaki, sacred sites where people commune with the divine. The reverence for nature and ancestors remains deeply ingrained in the culture. Hinukan, the fire gods enshrined within castle ruins, were believed to bestow both blessings and dangers. The power of fire, capable of both nurturing and destroying, inspired awe and devotion.