佐々木眞澄
会員
静けさの中で
作家のことば
忍び寄る夜の気配、凜と研ぎすまされた澄明な刻の流れに降り注ぐ空気や光、そして影などの戯れに不可分な関係の心的な韻律のメロディに生き生きと操られる技巧は求心的な抒情詩と巧妙な視覚化の瞑想の物語を呼び起こし、神秘の安らぎの心的世界へと「あなた」を誘います。視座から拡がる交歓の心象に語りかけて下さい。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
The artistry vividly manipulated in the melody of mental rhymes inseparably related to the play of air, light, and shadows falling on the sign of creeping night, the interesting and sharpened clear stream of time, evokes a story of centripetal lyric poetry and meditation of clever visualization, inviting "you" into the mental world of mystical peacefulness. You" are invited to a spiritual world of mystical peace. Speak to the mental image of joyful communion that expands from your vantage point.
Fuji, the symbol of Japan, as a symbol of hope and the light spreading across the blue sky illuminating the future.