安藤タヅ子
ANDŌ Tazuko
会員
月に栖む町
Firmament
〔染〕
作家のことば
古来詩歌に詠まれ、人間の様々な感情を映して輝く月の国には、美しい町があると信じています。科学の力で月の裏側に着地探索などせずに、ただ愛でるだけの世界であってほしいと望んでいるのですが。
技法は真糊を使用した本友禅染めです。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
I believe that there is a beautiful city in the land of the moon, which has been written in poetry since ancient times and shines reflecting various human emotions. I hope that it is a world that we can just love, without using science to explore landing on the dark side of the moon.
The technique is hon-yuzen dyeing using maki-nori.