吉川蕉仙
YOSHIKAWA Shōsen
会員
止まるところを知る
know where to stay
漢字
135×115
作家のことば
大空の白い雲を眺めているような広やかな気分を得たいと思っている。画数の少ない文字を大きく動かして、緩まない気持ちで運筆を心掛けているが、一方で逸る気持ちを抑えることも大切である。
「知其所止」は、毎日の制作の中でも必須の心得である。初心に戻って見つめ直すことの大切なことを改めて思っている。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
I aspire to capture the expansive feeling of looking up at billowing clouds in a limitless sky. By employing bold strokes and characters with minimal lines, I strive to maintain a sense of tranquility. Yet, I must also temper my eagerness. The principle of "knowing when to stop" serves as a daily guiding light in my artistic journey. I find myself frequently returning to this fundamental concept, seeking to rediscover my initial passion.
〈釈文〉
知其所止