吉川美恵子
YOSHIKAWA Mieko
会員・審査員
奈良の四季
Four seasons in Nara
かな
70×360
作家のことば
万葉集より、奈良の四季を詠った和歌三首を題材としました。
技法にとらわれることなく、おだやかな、いかにも古都奈良ののどかな雰囲気がただよっているような作品をとの思いで筆を執りました。
誇張しすぎず、おだやか、おおらか、あかるい、そんな作品を目指したく思っています。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
Three waka poems about the four seasons in Nara from the Manyoshu (The Anthology of Myriad Leaves) are the subjects of this work.
I wanted to create a work that was not bound by technique, but rather was gentle and evoked the tranquil atmosphere of Nara, the ancient capital of Japan.
I hope to create a work that is not overly exaggerated, but rather gentle, generous, and bright.
〈釈文〉
卯の花もいまだ咲かねば霍公鳥
佐保の山邊に来鳴きとよもす
秋されば春日の山の黄葉見る
寧楽の京師の荒るらく惜しも