関 吾心
SEKI Goshin
会員
杜甫詩
Poem by To Ho
漢字
72×232
作家のことば
縦書き(縦額)作品ばかりを長いこと続けてきましたので、新鮮さを求めて今回は横額作品を試みました。横に広がる世界を一望しますと、縦物とはだいぶ景色が異なります。字形の構成、各文字の組み合わせ、絡み合い、墨の使い方などに留意し、一本の線に生命感が宿るよう心して制作いたしました。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
After a long history of only vertical framed works, I attempted a horizontal framed work this time in search of something fresh. The view of the world spreading out horizontally is quite different from that of vertical works. I paid attention to the composition of the characters, the combination and intertwining of the characters, and the use of sumi ink, and tried to create a sense of life in each line.
〈釈文〉
開花無數黄金錢
涼風蕭々吹爾急