猪熊佳子
INOKUMA Keiko
会員
時のはざま
A world without time
182×227
作家のことば
北海道の湖オンネトーを囲む森。スケッチをしているとふいに時間のすき間に迷い込んだような感覚に襲われました。色が生まれる前の時のない世界。形と光だけの静かな空間に鳥(ヤマセミ)が命を与えようとしています。蝶はこの世界への案内です。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
The forest surrounding Lake Onneto in Hokkaido. While sketching, I was suddenly struck by the feeling of having wandered into a gap in time. A timeless world before colors were born. In that quiet space of only form and light, a bird (Crested Kingfisher) is about to give life. The butterfly is a guide to this world.