松井茂樹
MATSUI Shigeki
特選
静寂の刻
The Moment of Silence
作家のことば
青衣を纏う女性に憂いを込めた。女性はユリを抱き、遠くを静かに見つめている。白い布は揺らぎ、衣の青と深く交わって、静寂が息づく。背後にはサンゴや貝殻、枯葉、カラスウリが散らばり、化石のように過ぎ去る時を刻んでいる。十文字の構成を意識し、メランコリーな日々を描いた。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
I imbued the woman clad in blue with melancholy. The woman holds a lily and quietly gazes into the distance.
The white cloth wavers, deeply interacting with the blue of her garment, and silence breathes.
Behind her, coral, seashells, fallen leaves, and snake gourds are scattered, marking the passage of time like fossils.
Conscious of a cross-shaped composition, I painted melancholic days.