岩谷誠久
IWATANI Masahisa
準会員
夏の思い出
Summer memories
155×72×64
作家のことば
厳しかった残暑も終わり、初秋の澄み切った空気、さらりと乾いた秋風が心地よく感じられます。あの酷暑とも言える夏の日々に起こった様々な出来事、過ぎ去った夏の光と影は何処へ行ってしまったのか?若い女性がふと感傷的に夏の思い出を振り返っている情景をイメージしました。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
The harsh late summer heat has ended, and the clear air and dry, light autumn wind of early autumn feel pleasant. Where have the various events that occurred during those days of what could be called a brutal summer, and the past summer's light and shadow, gone? I envisioned a scene of a young woman sentimentally reflecting on her summer memories.