第四科 工芸美術

干田 浩ほしだ ひろし

HOSHIDA Hiroshi

会員

弓張月

Hunter's Moon
〔鋳金〕 99×14×14

作家のことば

 秋半ばの一か月間(中秋)の月が一年でもっとも美しく見える事から、「中秋の名月」と言われています。弓張月は中秋の季語で、弓のように形が美しい月で特に中秋に見られる半月を示します。秋の澄み切った空気を通して、一年でもっとも美しく見える月の雰囲気を金と黒で表現しました。


The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。

The moon is said to look most beautiful for the one-month period around mid-autumn, which is why it is called the "Mid-Autumn Moon." The crescent moon (*yumihari-zuki*) is a seasonal word for mid-autumn, referring to a beautifully shaped moon like a bow, specifically the half-moon seen during mid-autumn. I expressed the atmosphere of the moon, which looks most beautiful all year through the clear air of autumn, using gold and black.