向山伊保江
MUKAIYAMA Ihoe
会員
杜からの使者
The messenger
〔七宝〕
150×140
作家のことば
時が来て還るとき立ちよる神聖な場所、杜。そこまでの道のり、精魂を守り寄り添っていく使者。
ニャウ・ヨレンバに偶然出会い、そのフォルムに惹かれて自身の想いを重ね表現しました。
銅板を打ち出し成形後に七宝釉薬を焼成。箔を施し全体的に描き割り技法を用いる。他ステンレスを使用。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
The *Mori* (grove/shrine) is a sacred place where one stops when the time comes to return. The messenger guards and accompanies the spirit on the way there.
I accidentally encountered the *Nyau Yoreba* mask, was drawn to its form, and superimposed my own feelings to express it.
Copper sheet was hammered and shaped, then fired with enamel glaze. Foil was applied, and the *kakiwari* (cutting/incising) technique was used over the whole. Stainless steel was also used.