石原真理
ISHIHARA Mari
特選
言の葉
Words of Poetry
作家のことば
古の人々は梶の葉に願いを書いて天へと届ける風習を持っていました。その行為をモチーフとして、人の心に芽生える想いを種としてそこから生まれる言葉を慈しみ、やがて美しい葉へと育っていって欲しいという想いを込めて染めました。
餅粉とぬかを原料とする真糊を用いた友禅染技法で制作しています。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
In ancient times, people had a custom of writing their wishes on *kaji* (paper mulberry) leaves and sending them to the heavens. Taking this act as a motif, I dyed this piece with the wish that the thoughts sprouting in the human heart would be cherished as seeds, and the words born from them would eventually grow into beautiful leaves.
The technique used is *yūzen* (dyeing) with *shin-nori* (true paste) made from rice flour and rice bran.