池田桂鳳
IKEDA Keihō
会員
荒城の月
The moon over the ruined castle
調和体
64×152
作家のことば
少年期より親しんできたこの抒情歌を書いてみたくなりました。
墨色と潤渇の変化で詩情を表そうとしましたが今ひとつでした。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
I felt the desire to write this lyrical song, which I have been familiar with since my boyhood. I tried to express the lyricism through changes in ink tone and wetness/dryness, but it was still lacking.
〈釈文〉
春高楼の花の宴 めぐる盃かげさして
千代の松が枝分けいでし 昔の光今いずこ
秋陣営の霜の色 鳴きゆく雁の数みせて
植うる剣に照りそいし 昔の光今いずこ
(以下略)