中川裕晧
NAKAGAWA Yūkō
会員
人生
LIFE
漢字
242×82
作家のことば
天性の詩人、陶淵明の詩文を書くことをライフワークとしています。彼が史書を読んで感動した「張長公」詩から前半を行間と文字の中の余白を考えながら落ち着いた雰囲気を出すために緑色の紙を使用しました。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
Writing the poetry and prose of the innate poet, Tao Yuanming, is my life's work. To create a calm atmosphere while considering the open space between the lines and within the characters, I used green paper for the first half of the poem "Zhang Changgong," which he was moved by after reading historical records.
〈釈文〉
遠哉長公 蕭然何事 世路多端 皆爲我異