綿引滔天
WATAHIKI Tōten
会員
紹絶立廢
Discard and renew
てん刻
7×7
作家のことば
戦国時代の齊国、燕国の陶文を素材とした。「紹」の形を見せ場として、糸束形のリフレイン効果を意識しながら四字を調和させた。
字形は戦国古璽と同趣で、界格の様式もこれに倣い、中央にも界線を設けて全体を引き締めた。
※The following was generated by machine translation. 以下の英訳は機械翻訳によるものです。
The material is pottery inscriptions (*tōbun*) from the Qi and Yan states during the Warring States period. I made the form of "紹" the highlight, harmonizing the four characters while conscious of the refrain effect of the thread bundle shape (*itosokkei*).
The character forms are similar in spirit to the ancient seals of the Warring States period, and I followed their boundary-frame style, adding a boundary line in the center to tighten the whole.